-
1 под гребенку
• ПОД ГРЕБЕНКУ стричь кого-что, стрижка[PrepP; Invar; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (to cut s.o.'s hair etc) very short:- (s.o.'s hair is) close cropped;- crop s.o.'s hair;- (wear <give s.o.> a crew cut.♦...Он стриг волосы под гребёнку, и неровности его черепа, обнажённые таким образом, поразили бы френолога странным сплетением противоположных наклонностей (Лермонтов 1). His hair is close cropped, and shows up the bumps of his skull, which would astonish a phrenologist by their strange mixture of opposing tendencies (lc)....He wore his hair cropped close, and the irregularities of his skull thus exposed would have astounded a phrenologist by their queer combination of contradictory inclinations (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > под гребенку
-
2 остричь под одну гребенку
• СТРИЧЬ/ОСТРИЧЬ <ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ> ПОД ОДНУ ГРЕБЕНКУ кого coll[VP; subj: human; usu. impfv; obj: pi, often всех]=====⇒ to regard different people, different groups, or all people as if they were identical in some respect, without considering their differences:- X стрижёт всех под одну гребёнку≈ X treats everyone (everybody, all [NPs]> as if they were (all) alike < the same>;- X puts everyone (everybody, all [NPs]> on the same level;- X lumps everyone (everybody, all [NPs]> together;- [in limited contexts] X reduces everyone (everybody, all [NPs]> to the same level.♦ К работе с детьми Веру подпускать нельзя: тут нужен индивидуальный подход, а она всех стрижёт под одну гребёнку. Vera mustn't be allowed to work with children: that requires an individual approach, whereas she treats all children as if they were alike.♦ Я приветствовал нацистов, потому что они провозгласили принцип духовной иерархии. А теперь они стригут всех под одну гребёнку (Эренбург 1). I welcomed the Nazis because they had proclaimed the principle of an intellectual hierarchy. Now they're putting everybody on the same level (1a).♦ [author's usage] Самому-то Кильдигсу двадцать пять [ лет] дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под гребёнку десять давали. А с сорок девятого такая полоса пошла - всем по двадцать пять... (Солженицын 7). [context transl] Kildigs himself was serving twenty-five years. In happier days everybody got a flat ten. But in '49 a new phase set in: everybody got twenty-five... (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > остричь под одну гребенку
-
3 подстригать под одну гребенку
• СТРИЧЬ/ОСТРИЧЬ <ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ> ПОД ОДНУ ГРЕБЕНКУ кого coll[VP; subj: human; usu. impfv; obj: pi, often всех]=====⇒ to regard different people, different groups, or all people as if they were identical in some respect, without considering their differences:- X стрижёт всех под одну гребёнку≈ X treats everyone (everybody, all [NPs]> as if they were (all) alike < the same>;- X puts everyone (everybody, all [NPs]> on the same level;- X lumps everyone (everybody, all [NPs]> together;- [in limited contexts] X reduces everyone (everybody, all [NPs]> to the same level.♦ К работе с детьми Веру подпускать нельзя: тут нужен индивидуальный подход, а она всех стрижёт под одну гребёнку. Vera mustn't be allowed to work with children: that requires an individual approach, whereas she treats all children as if they were alike.♦ Я приветствовал нацистов, потому что они провозгласили принцип духовной иерархии. А теперь они стригут всех под одну гребёнку (Эренбург 1). I welcomed the Nazis because they had proclaimed the principle of an intellectual hierarchy. Now they're putting everybody on the same level (1a).♦ [author's usage] Самому-то Кильдигсу двадцать пять [ лет] дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под гребёнку десять давали. А с сорок девятого такая полоса пошла - всем по двадцать пять... (Солженицын 7). [context transl] Kildigs himself was serving twenty-five years. In happier days everybody got a flat ten. But in '49 a new phase set in: everybody got twenty-five... (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > подстригать под одну гребенку
-
4 подстричь под одну гребенку
• СТРИЧЬ/ОСТРИЧЬ <ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ> ПОД ОДНУ ГРЕБЕНКУ кого coll[VP; subj: human; usu. impfv; obj: pi, often всех]=====⇒ to regard different people, different groups, or all people as if they were identical in some respect, without considering their differences:- X стрижёт всех под одну гребёнку≈ X treats everyone (everybody, all [NPs]> as if they were (all) alike < the same>;- X puts everyone (everybody, all [NPs]> on the same level;- X lumps everyone (everybody, all [NPs]> together;- [in limited contexts] X reduces everyone (everybody, all [NPs]> to the same level.♦ К работе с детьми Веру подпускать нельзя: тут нужен индивидуальный подход, а она всех стрижёт под одну гребёнку. Vera mustn't be allowed to work with children: that requires an individual approach, whereas she treats all children as if they were alike.♦ Я приветствовал нацистов, потому что они провозгласили принцип духовной иерархии. А теперь они стригут всех под одну гребёнку (Эренбург 1). I welcomed the Nazis because they had proclaimed the principle of an intellectual hierarchy. Now they're putting everybody on the same level (1a).♦ [author's usage] Самому-то Кильдигсу двадцать пять [ лет] дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под гребёнку десять давали. А с сорок девятого такая полоса пошла - всем по двадцать пять... (Солженицын 7). [context transl] Kildigs himself was serving twenty-five years. In happier days everybody got a flat ten. But in '49 a new phase set in: everybody got twenty-five... (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > подстричь под одну гребенку
-
5 стричь под одну гребенку
• СТРИЧЬ/ОСТРИЧЬ <ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ> ПОД ОДНУ ГРЕБЕНКУ кого coll[VP; subj: human; usu. impfv; obj: pi, often всех]=====⇒ to regard different people, different groups, or all people as if they were identical in some respect, without considering their differences:- X стрижёт всех под одну гребёнку≈ X treats everyone (everybody, all [NPs]> as if they were (all) alike < the same>;- X puts everyone (everybody, all [NPs]> on the same level;- X lumps everyone (everybody, all [NPs]> together;- [in limited contexts] X reduces everyone (everybody, all [NPs]> to the same level.♦ К работе с детьми Веру подпускать нельзя: тут нужен индивидуальный подход, а она всех стрижёт под одну гребёнку. Vera mustn't be allowed to work with children: that requires an individual approach, whereas she treats all children as if they were alike.♦ Я приветствовал нацистов, потому что они провозгласили принцип духовной иерархии. А теперь они стригут всех под одну гребёнку (Эренбург 1). I welcomed the Nazis because they had proclaimed the principle of an intellectual hierarchy. Now they're putting everybody on the same level (1a).♦ [author's usage] Самому-то Кильдигсу двадцать пять [ лет] дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под гребёнку десять давали. А с сорок девятого такая полоса пошла - всем по двадцать пять... (Солженицын 7). [context transl] Kildigs himself was serving twenty-five years. In happier days everybody got a flat ten. But in '49 a new phase set in: everybody got twenty-five... (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > стричь под одну гребенку
-
6 всех под одну гребенку
-
7 стричь под одну гребенку
Русско-французский словарь бизнесмена > стричь под одну гребенку
-
8 причесать под одну гребенку
Новый русско-английский словарь > причесать под одну гребенку
-
9 причесывать под одну гребенку
Новый русско-английский словарь > причесывать под одну гребенку
-
10 стричь всех под одну гребенку
Новый русско-английский словарь > стричь всех под одну гребенку
-
11 Стричь под одну гребенку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Стричь под одну гребенку
-
12 стричь всех под одну гребенку
[strich vs'ekh pod odnu gr'eb'onku] To cut everyone's hair with one comb. To treat everyone alike; to reduce everyone to the same level; to judge all people the same way.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > стричь всех под одну гребенку
-
13 стричь всех под одну гребенку
массава а цхьатарра лархIаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > стричь всех под одну гребенку
-
14 ГРЕБЁНКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ГРЕБЁНКУ
-
15 гребенка
жен. comb стричь(ся) под гребенку ≈ to (have one's hair) crop(ped) ;
to crop close стричь всех под одну гребенку ≈ to treat all alike;
to reduce all to the same level винторезная гребенка ≈ chaser тех.also гребень combБольшой англо-русский и русско-английский словарь > гребенка
-
16 гребенка
ж.2) тех. ( зубчатая рейка) crémaillère f••стричь всех под одну гребенку — niveler (ll) tout le monde -
17 гребенка
ж.1) peine m; peineta f ( женская); escarpidor m ( расческа)стричь под гребенку — cortar ( igualar) el pelo con un peine2) тех. peine m••стричь всех под одну́ гребенку — medir a todos por el mismo rasero -
18 гребенка
-
19 гребенка
(гребёнка)жен.стричь(ся) под гребенку — to (have one's hair) crop(ped); to crop close
стричь всех под одну гребенку — to treat all alike; to reduce all to the same level
винторезная гребенка — chaser тех.
-
20 tondre qn sur le peigne
Dictionnaire français-russe des idiomes > tondre qn sur le peigne
См. также в других словарях:
под гребенку выстричь — (иноск.) коротко (не выше к голове приложенной гребенки) Ср. В Инженерном училище... и кондуктора, отпустившего длинные волосы, и за длинную шевелюру офицера стригли под гребенку . Ал. И. Савельев. Память Д.В. Григоровича ( Русск. старина .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Под гребенку выстричь — Подъ гребенку выстричь (иноск.) коротко (не выше къ головѣ приложенной гребенки). Ср. Въ Инженерномъ училищѣ... и кондуктора, отпустившаго длинные волосы, и за длинную шевелюру офицера стригли «подъ гребенку». Ал. И. Савельевъ. Память Д. В.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… … Малый академический словарь
под — I. с винительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, ниже которых направлено действие, движение. Положить под стекло. Поставить чемодан под кровать. Пьер сел на диван, поджав под себя ноги (Л. Толстой). 2. При обозначении… … Словарь управления
Стричь всех под одну гребенку — Стричь всѣхъ подъ одну гребенку (иноск.) относиться къ людямъ, обращаться съ разными лицами одинаково, не принимая во вниманіе существенную разницу между ними. Ср. Ueber einen Kamm scheeren. См. Под гребенку выстричь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
стричь всех под одну гребенку — (иноск.) относиться к людям, обращаться с разными лицами одинаково, не принимая во внимание существенную разницу между ними Ср. Ueber einen Kamm scheeren. См. под гребенку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
остригший под одну гребенку — прил., кол во синонимов: 8 • нивелировавший (22) • обезличивший (8) • … Словарь синонимов